唐璜读后感ppt

| |

【www.longjiam.com--雪】

篇一:唐璜读后感ppt

  高中时,我们学历史文学史时,就学到,拜伦和莱是19世纪欧洲浪漫主义文学的代表。拜伦的《唐璜》和《恰尔德.哈罗尔德游记》更是受到广泛的赞誉。不过,这本书,让人读起来会有一点吃力,毕竟,不是一般人可以欣赏的嘛!反正我是看的马马虎虎。《唐璜》是一首拟史诗性质的长篇叙事诗,叙述的是主人公唐璜的少年时代和冒险经历。简单的概括来说,唐璜,是出生在西班牙的一个贵族世家,他的父亲是一个十分轻浮的人,做事草率,为人放纵,经常和妻子吵架。而在这种环境中成长的唐璜,也变成了一个小无赖,到处闯祸。

  后来,他的父亲死了,母亲便对孩子的事亲力亲为,誓要把唐璜教成一个品学兼优、德才出众的好孩子。当然,唐璜也并没有让家人失望。但是堂皇却被母亲的好朋友朱丽亚拉下水,偷吃了禁果。闹得满城风雨后,母亲便安排他出门避避。后面,便写了唐璜的几次游历生活,也一共写了唐璜的四次艳遇,加上之前的一次,一共五次。分别是,在东方海岛上,与少女海黛的两情相悦;在土耳其苏丹王宫与苏丹王妃的奇遇;受沙俄女皇的宠幸;出使英国时,与英国贵妇的邂逅。这几次艳遇中,在我看来,只有一次是唐璜的真实情感。那便是与少女海黛的故事,两个人两情相悦,是在海黛的海盗父亲的残忍分离下,两个人才被迫分开的,而海黛也绝食死去。这一段缠绵哀婉的感情,就这样被扼杀了。

  其实,看过英国史的人都知道,18世纪末19世纪初的欧洲正值多事之秋,大革命,名族、民主解放运动蓬勃开展。而作为英国上议院议员的拜伦,也曾多次抨击政府,可惜的是,没有什么效果,所以,拜伦便将这种郁结,抒发到写作中,从唐璜的形象塑造上来说,不难看出,里面加入了作者太多的主观想法。太有深度的理解,我就不知道了,这只是我水平之内能了解的。其实《唐璜》还不愧是浪漫主义文学,里面的很多句子真的很浪漫。连与爱情为敌的无情的"时间",想到要擘开这样温柔的两颗心,也不免忧伤与怀。他们的容颜不是为皱纹而生的,他们那蓬勃的心和纯洁的血液,不容凝滞,头上也不容白发为灾。

  上帝爱的人早死。不知什么原因,当他们凝视着晚霞的那一刻,仿佛在他们心间,随着欢笑,突然袭来一阵颤栗,好似冷风拂过了火焰或琴弦。.

唐璜读后感ppt

篇二:唐璜读后感ppt

  昨天晚上在豆瓣一胡一 寫了一通,上床 睡覺之前頗感後悔,「辣一妹愛宅男」,這是啥標題啊。套一句孔老夫子的話:「其然,豈其然乎?」宅男在女人圈裏「吃得開」那才怪呢,人類的基因不是這樣設定的嘛。我看辣一妹愛惡男才是常態。就算是好人家的大家閨秀,也往往墮此惡道不是。登徒子曰:「男人不壞,女人不愛。」旨哉斯言!

於是就想起錢默存說的「荒唐鬼唐荒」來(插敘一句,這麼現成的譯名,怎麼大家都不沿用呢?)。拜倫的《唐璜》,究竟誰譯得好?我沒資格評論,因為我只讀過穆旦的譯本,無從比較。不過以「絕對值」說,姑且不和他人比較,穆旦的譯本已經讓我這「島民」大開眼界了。可以負責任的說,台灣幾十年來,直到今日,恐無人可與其抗手。六十年前一代知識份子之人心向背,由此可見一斑。只是一切都可惜了。

穆旦的《唐璜》在台灣出版的歷史也很坎坷。大概直到十年前,台灣才有一家「光復書局」大約是向大陸買了版權,終於在台灣排印繁體字出版。誰料到不數年之後,光復書局啥也沒光復,竟然周轉不靈倒閉關門了。《唐璜》原來一刷印得就少,書局倒閉之後這書連舊書店都找不著,倒成珍本了。

穆旦的《唐璜》應該是文革後期譯的,詳細時間待查。有趣的是,穆旦的族弟金庸恰恰在同時期寫了他的封筆之作《鹿鼎記》。查良錚和查良鏞熟不熟我不知道,但荒唐鬼對鹿鼎公我看是熟得很吶!不說別的,韋小寶和蘇菲亞公主在莫斯科鬼混幫她奪權那段英雄事蹟,自然是羅剎國宮廷裏頭流傳有緒的珍聞豔史,則數十年後榮登凱撒琳大帝入幕之賓的唐荒,豈能不習聽而飫聞,直可謂聞風而嚮化者矣!韋小寶比唐荒更卑鄙無恥齷齪下流而不學無術,其竟能如此「吃得開」,究竟是今古之異,還是中西有別,這就非我之淺學所能詳考了。

卞之琳曾稱許查譯《唐璜》「是中國譯詩藝術走向成年的標誌之一」。可歎啊。昨天我說夏濟安見了書中的美一女 也會靦腆真是獃氣,今天我覺得卞之琳更獃。他只顧著欣賞譯筆了,完全忘了向書中的惡男學習一點好逑之術。夏濟安日記曾說:到1946年為止卞之琳「已守到卅七歲,實是難能可貴。」你看,人家張充和轉眼間就要嫁洋人去美國啦,他還在那兒難能可貴!還在那兒溫良恭儉讓!好不令人著急!

中國譯詩藝術是成年了,可喜可賀,但是那些男詩人啊,可惜可歎,他們一直是童身。

唐璜读后感ppt

本文来源:http://www.longjiam.com/huatizuowen/34113.html