双城记英文版摘抄

| 好词好句 |

【www.longjiam.com--好词好句】

  《双城记》是英国作家查尔斯·狄更斯所著的一部以法国大革命为背景所写成的长篇历史小说。现在是小编为您整理的双城记英文版摘抄,希望对您有所帮助。

  双城记英文版摘抄

  1,+this+is+the+best+of+times,+it+was+the+worst+of+times;+it+was+the+age+of+wisdom,+it+was+the+age+of+foolishness;+it+was+the+season+of+light,+it+was+the+season+of+darkness;+it+was+the+spring+of+hope,+it+was+the+winter+of+despair;+people+before+everything,+we+had+nothing+before+us;+people+are+on+the+way+to+heaven,+we+were+all+going+to+the+gates+of+hell.+--+Dickens's+the+book+of+Shuangcheng

  2,+it+was+the+best+of+times,+it+was+the+worst+of+times;+it+was+the+age+of+wisdom,+it+was+the+age+of+foolishness;+it+was+the+epoch+of+belief,+it+was+the+epoch+of+incredlity;+it+was+the+season+of+light,+it+was+the+season+of+darkness;+it+is+hoped+that+the+winter+is+the+spring+we+disappointed;+all+going+to+heaven,+we+were+all+going+the+other+way+--+in+short,+with+the+now+very+similar+to+that+of+some+of+its+noisiest+authorities+insisted+on+superlatives+to+describe+it.+Say+it+is+good,+is+the+highest;+say+it+is+not+good,+is+also+the+highest.+--+Dickens's+the+book+of+Shuangcheng

  3,+this+is+the+best+of+times,+it+was+the+worst+of+times;+it+was+the+age+of+wisdom,+it+was+the+age+of+foolishness;+it+was+the+epoch+of+belief,+it+was+the+epoch+of+incredlity;+it+was+the+season+of+light,+it+was+the+season+of+darkness;+it+was+the+spring+of+hope,+it+was+the+winter+of+despair;+we+the+future+has+everything,+we+had+nothing+before+us;+we+are+going+to+heaven,+we+are+straight+to+hell.+When+the+saints+are+also,+when+the+perpetrators+are+also.+This+is+also+a+benighted+world,+and+this+is+also+the+wisdom+of+the+world.+This+is+also+a+bright+season,+this+is+also+bleak+season.+This+is+also+a+year,+this+year.+This+is+the+spring+of+the+dolly,+who+read+the.+Man+or+everything,+man+or+nothing.+The+US+made+its+permanent+fall+dust+float+upon+the+clouds.+--+Dickens's+the+book+of+Shuangcheng

  "To,+the,+world,+you,+may,+be,+one,+person,+but,+to,+me,+you,+may,,+be,+the,+world.,+Shuangcheng.""

  5,+this+is+the+best+of+times,+this+is+the+worst+of+times.+This+is+the+year+of+wisdom,+this+is+the+year+of+ignorance.+This+is+the+period+of+faith,+this+is+the+period+of+doubt.+This+is+the+season+of+light,+and+this+is+the+season+of+darkness.+This+is+the+spring+of+hope,+it+is+the+winter+of+despair.+We+have+everything+in+our+future,+and+we+have+nothing+in+the+future.+We're+heading+for+heaven,+and+we're+going+to+hell.+-+Charles+Dickens,+the+book+of+Shuangcheng

  6+resurrection+in+me,+and+life+in+me.+Those+who+believe+in+me+will+die+again,+though+they+die,+but+those+who+live+and+believe+in+me+will+never+die.+--+Dickens's+the+book+of+Shuangcheng

  7,+what+I+have+done+now+is+far+better+than+all+that+I+have+done;+the+rest+I+will+get+is+sweeter+than+all+that+I+know.+Charles+Dickens,+the+book+of+Shuangcheng

  8,+what+I+do+today+is+much+better+and+better+than+what+I+have+done+in+the+past;+the+rest+I+enjoy+today+is+better+than+all+that+I+know;+better+-+-+Charles,+Dickens,+the+book+of+Shuangcheng

  9,+when+the+saints+are+also,+when+the+perpetrators+are+also.+This+is+also+a+benighted+world,+and+this+is+also+the+wisdom+of+the+world.+This+is+also+a+bright+season,+this+is+also+bleak+season.+This+is+also+a+year,+this+year.+This+is+the+spring+of+the+dolly,+who+read+the.+Man+or+everything,+man+or+nothing.+The+US+made+its+permanent+fall+dust+float+upon+the+clouds.+--+Dickens's+the+book+of+Shuangcheng

  10,+this+is+the+best+of+times,+it+was+the+worst+of+times,+it+was+the+age+of+wisdom,+it+was+the+age+of+foolishness;+it+was+the+epoch+of+belief,+it+was+the+epoch+of+incredlity;+it+was+the+season+of+light,+it+was+the+season+of+darkness;+it+was+the+spring+of+hope,+it+was+the+winter+of+despair;+people+had+everything+before+us,+we+had+nothing+before+us;+we+were+all+going+direct+to+heaven;+people+are+straight+to+hell.+--+Dickens's+the+book+of+Shuangcheng

  11,+this+is+the+worst+of+times,+but+it+is+also+the+best+of+times.+--+Dickens's+the+book+of+Shuangcheng

  12,+it+is+the+best+of+times,+it+was+the+worst+of+times;+it+was+the+age+of+wisdom,+it+was+the+age+of+foolishness;+it+was+the+epoch+of+belief,+it+was+the+epoch+of+incredlity;+it+was+the+season+of+light,+it+was+the+season+of+darkness;+it+was+the+spring+of+hope,+it+was+the+winter+of+despair;+I+have+witnessed+everything,+we+are+blind+to+everything;+we+were+all+going+direct+to+heaven,+we+were+all+going+direct+the+other+way+--+hell.+In+short,+it+was+very+similar+to+the+present,+and+some+of+the+most+noisy+authorities+insisted+on+the+superlative+of+adjectives.+For+better+or+for+worse,+it+is+the+superlative+of+the+comparative.+--+Dickens's+the+book+of+Shuangcheng

  13,+it+was+the+best+of+times,+it+was+the+worst+of+times;+it+was+the+age+of+wisdom,+it+was+the+age+of+foolishness;+it+was+the+epoch+of+belief,+it+was+the+epoch+of+incredlity;+it+was+the+season+of+light,+it+was+the+season+of+darkness;+it+was+the+spring+of+hope,+it+was+the+winter+of+despair;+we+with+all+eyes,+we+had+nothing+before;+we+will+be+going+to+heaven,+we+will+beat+the+hell.+In+short,+it+was+very+similar+to+the+present,+and+some+of+the+most+noisy+authorities+insisted+on+the+superlative+of+adjectives.+Say+it+is+good,+is+the+highest;+say+it+is+not+good,+is+also+the+highest.+-+Dickens,+Shuangcheng+book

  14,+what+I+have+done+is+the+best+thing+I+ever+did+in+my+life.+What+I+am+about+to+achieve+is+the+most+peaceful+and+peaceful+rest+of+my+life.+--+Dickens's+the+book+of+Shuangcheng

  15+don't+try+so+hard,+the+best+things+come+when+you+least+expect+them+to.+Never+frown,+even+when+you+are+sad,+because+you+never+know+who+is+falling+in+love+with+your+smile.+For+the+world

  【扩展阅读】

  双城记读后感

  为了你,为了你所亲爱的任何人,我愿意做任何事情。倘若我的生命中有值得牺牲的可能和机会,

  我甘愿为你和你所爱的人们而牺牲。

  就这样被感动了。它是一部波澜壮阔的历史,它是一个感人肺腑的故事,它更是一种纯洁而高尚的爱。它就是狄更斯笔下的《双城记》。全书充溢着扑朔迷离的色彩,作者以一连串引人入胜的故事为框架,以十八世纪法国大革命为背景。在黑暗的资本主义社会里,农民阶级和工人阶级忍受着资产阶级无情的剥削。正如作者所说:“昌盛而又衰微,笃诚而又多疑,光明而又黑暗,这是充满阳光希望的黎明,又是阴暗失望的长夜,人们拥有一切,却两手空空。”而主人公西德尼·卡尔顿、露西·曼内特和查尔斯·达尔内之间真挚的情感,成为这部名著亮丽的一笔。

  在小说中,狄更斯成功地塑造了主要人物鲜明的个性。曼内特是个深爱女儿的父亲,在经历磨难后仍宽容地把女儿嫁给仇人的儿子;露西是温柔善良的贤妻良母,为了让丈夫能看自己一眼每天风雨不改地到大墙对面站立两小时;查尔斯是个正直、豁达的贵族,与露西相爱,为了爱情甘愿放弃爵位与财产。

  小说中还有一个人物,就是让人有点憎恶的泰雷兹·德伐日。失去亲人使她活着的唯一意义就是革命胜

  以想象的,然而为了发泄积愤却拿侯爵兄弟的儿子及其家人抵罪,她走上了一条与那些伪贵族同样残忍的

  道路,于是她的种种行为使她一步步失去了读者的谅解。最后,恶人有恶报,她戏剧性地因为手q走火而

  结束了自己充满仇恨的一生。也许这才是她最佳的结局。那些像德伐日那样以复仇为生活唯一目的的人,

  即使命运坎坷,也决不能博得人们的同情。

  而在整篇小说中,最让我喜欢也是最令人感动的就是律师助手——西德尼·卡尔顿。他一出场就带着一身忧郁,隐去了光芒,总是灰心、失望、冷漠、凄凉。他妥协于周围环境,但有时却又显得格格不入,作为律师助手的他才华出众,却甘心情愿躲在人后,做别人成功的垫脚石,他仿佛亲手筑起了一堵墙,隔绝了名利、社会,默默地逗留在角落里。他与查尔斯长得十分相似,也同样深爱着露西,然而两者命运却截然不同。他羡慕查尔斯,也恨他。可在经历痛苦的煎熬后,他依旧带着诚挚的祝福,愿露西与查尔斯永远幸福,因为“爱比恨更为强有力得多”。这个表面上懒散、放纵的“无用之徒”,内心却是崇高而纯洁的。

  终于,他向露西表达了自己的情感。每次读起那段话,难免感到心酸,“我希望你知道你是我灵魂最后的梦。我是在堕落的生活中看见你和你的父亲,还有你所经营的那个甜蜜的家,才恢复了我心中自以为早己死去的往日的梦想。我也因此才感到比任何时候都要凄凉可怜。自从我见到你以后,我才为一种原以为不会再谴责我的悔恨所苦恼。我听到我以为早已永远沉默的往日的声音在悄悄地催我上进…………”

  当查尔斯因为家族的犯罪而被无辜判决死刑,西德尼竟然代替他去断头台接受行刑。在生命与爱之间,他选择了后者。他爱露西,为了她的幸福,他为她的爱人献出自己的生命。当他走上断头台的时候,面上依然保持着笑容,他信守对露西的诺言……因为,他的爱便是他的生命。此时此刻,我的脑海中想起了裴多菲的那首诗:“我愿意是急流/山里的小河/在崎岖的路上/岩石上经过/只要我的爱人是一条小鱼/在我的浪花中快乐地游来游去……”

  尽管小说以一个意外的“大团圆”收场,但当读者流着眼泪读完该书时,却感到无限的遗憾、心酸。有人说爱情是自私的,但在狄更斯的《双城记》中,我却能深深地感受到一种超脱世俗的最纯洁、最崇高的爱。它隐藏在内心深处,但却无比的深厚;它默默地承受煎熬,为的只是使心爱的人幸福;它总是无私地付出,而不求一点儿的回报。这种爱在无形中上升到一个新境界,永恒地放着凄美而迷人的光彩。

  “为了你,为了你所亲爱的任何人,我愿意做任何事情。倘若我的生命中有值得牺牲的可能和机会,我甘愿为你和你所爱的人们而牺牲。”

本文来源:http://www.longjiam.com/zuowensucai/15873.html