愚人节由来英语日记3篇带翻译

| 英语日记 |

【www.longjiam.com--英语日记】

【导语】愚人节的英语是April Fools’ Day,也叫做All Fools’ Day。有些人相信愚人节是为了庆祝季节变更,有些人则相信这是因为年历的变更才形成的节日。以下是无忧考网为大家精心整理的内容,欢迎大家阅读。

篇一


  愚人节也称万愚节,英文为April Fool"s Day。是西方也是美国民间传统节日,节期在每年四月一日。愚人节已出现了几百年,对于它的起源众说纷纭。一种说法认为这一习俗源自印度的"诠俚节"。该节规定,每年三月三十一日的节日这天,不分男女老幼,可以互开玩笑、互相愚弄欺骗以换得娱乐。

  April Fool"s day, also known as the All Fool"s day, English as April Fool"s Day. The west is also American traditional folk festivals, the festival on April 1st. April Fool"s day has been there for hundreds of years, Public opinions are divergent. its origin. An argument that this practice originated in India, "Li Quan festival". The provisions of the section, the annual festival on March 31st that day, regardless of men and women,old and young, can each make fun of each other, the fool fool for entertainment.

  起初,任何美国人都可以炮制骇人听闻的消息,而且不负丝毫的道德和法律责任,政府和司法部门也不会追究。相反,谁编造的谎言最离奇、最能骗取人们相信,谁还会荣膺桂冠。这种做法给社会带来不少混乱,因而引起人们的不满。现在,人们在节日期间的愚弄欺骗已不再像过去那样离谱,而是以轻松欢乐为目的。

  At first, the Americans can be cooked any news of the frightful to the ear, but not negative the slightest moral and legal responsibility, the government and the judiciary will not be prosecuted. On the contrary, who fabricated lies the most bizarre, most people believe that fraud, who will receive the laurel crown. This approach has brought a lot of confusion to the society, thus caused dissatisfaction. Now, people during the holiday season the fool fool has no longer as outrageous, but for the purpose of easy pleasure.

  今天,愚人节已经发展成为一个国际性节日,差不多在整个欧洲和北美都流行。苏格兰称这一天的受骗者为"布谷鸟",似乎和农业女神仍有些关系。法国人则叫作"四月鱼"这大概是因为小鱼在四月刚孵出,糊里糊涂地见饵就吞,容易上钩的缘故吧!

  Today, April Fool"s day has become an international holiday almost throughout Europe and North America are popular. Scotland called the day of the fool is the "cuckoo", appears and the goddess of agriculture still has some relation. The French were called "April fish" this is probably because the fish just hatched in April, see bait swallowing in disorderly fashion, easy. Because of it!

篇二


  April Fool"s Day is traditionally a day to play practical jokes on others, send people on fool"s errands, and fool the unsuspecting. No one knows how this holiday began but it was thought to have originated in France.

  传统上来讲,愚人节这一天,人们可以相互搞恶作剧,骗人跑腿,欺骗不知情的人。没人知道这个节日是怎么来的,但人们普遍认为它源自法国。

  The closest point in time that can be identified as the beginning of this tradition was in 1582, in France. New Year"s was celebrated on March 25 and celebrations lasted until April 1st. When New Year"s Day as changed from March 25 to January 1st in the mid-1560"s by King Charles IX, there were some people who still celebrated it on April 1st and those people were called April Fools.

  庆祝愚人节最早是在1582年,在法国。那时,当时法国新年是在3月25日,一直持续到4月1日。16世纪60年代中期,国王查理九世把新年从3月25日变为1月1日,而还有一些人在4月1日过新年,这些人就被称作四月傻瓜了。

  Pranks performed on April Fool"s Day range from the simple, (such as saying, "Your shoe"s untied!), to the elaborate. Setting a roommate"s alarm clock back an hour is a common gag. The news media even gets involved. For instance, a British short film once shown on April Fool"s Day was a fairly detailed documentary about "spaghetti farmers" and how they harvest their crop from the spaghetti trees. Whatever the prank, the trickster usually ends it by yelling to his victim, "April Fool!"

  愚人节那天的恶作剧有的很简单(比如,说句“你鞋带开了!”),有的却是精心设计的。把室友的闹钟往后调一小时是常见的。甚至新闻媒体都来凑热闹。比如,在愚人节那天,曾经有一部英国短片较为详细地记录了“种意大利面的农民”,以及他们如何从意大利面树上收获意大利面。不管是什么恶作剧,搞恶作剧的人通常在最后会对被搞的人喊一句:"四月傻瓜!"

  April Fool"s Day is a "for-fun-only" observance. Nobody is expected to buy gifts or to take their "significant other" out to eat in a fancy restaurant. Nobody gets off work or school. It"s simply a fun little holiday, but a holiday on which one must remain forever vigilant, for he may be the next April Fool!

  愚人节是一个“仅为娱乐”的节日。谁也不用买礼物,也不用带着男/女朋友出去到一家豪华餐厅去吃饭。人们也不会放假。它仅仅是个搞笑的小节日,但是在这一天,每个人都要保持警醒,不然就要被人耍啦。

  Each country celebrates April Fool"s differently. In France, the April Fool"s is called "April Fish" (Poisson d"Avril)。 The French fool their friends by taping a paper fish to their friends" backs and when some discovers this trick, they yell "Poisson d"Avril!".

  每个国家用不同的方式过愚人节。在法国,愚人节被称作“April Fish”。法国人和他们的朋友是这样开玩笑的:把一张裁成鱼形的纸用胶带粘到朋友的后背上,当有人发现的时候,他们就会喊:“Poisson d"Avril!”。

  In England, tricks can be played only in the morning. If a trick is played on you, you are a "noodle". In Scotland, April Fools Day is 48 hours long and you are called an "April Gowk", which is another name for a cuckoo bird. The second day in Scotland"s April Fool"s is called Taily Day and is dedicated to pranks involving the buttocks. Taily Day"s gift to posterior posterity is the still-hilarious "Kick Me" sign.

  在英国,只能在早上搞恶作剧。如果你被耍了,那你就是“面条”。在苏格兰,愚人节要持续2天,被耍的人被称为“四月布谷”。苏格兰第二天的愚人节叫做Taily Day,恶作剧主要在别人的屁股上做文章。



篇三


  In Britain, fooling at this time of year has gone on for centuries, however the originof the customstill remains obscure. There are several theories to account for it.

  在英国,愚人节的传统已经有好几个世纪的历史了,即便如此,这项的传统的起源还是一个迷。下面介绍两个较为人熟知的愚人节的起源。

  One theory is that in Europe, until the sixteenth century, March 25th, the first day of the Vernal EquinoxFestival, was New Year"s Day. On April 1st, the last day of the festival, people used to give presents to one another. In 1564, Charles IX, the French king, adopting the Gregorian calendarand fixed January 1st as New Year"s Day. Those who were against the revisioncontinued to express their complaints by giving presents or paying New Year"s visits on April 1st. In the following years, these traditionalists who insisted on celebrating the New Year at its old time were mockedas fools and people would play pranks and tricks on them and called them ` Poisson d"avril ", meaning April Fish. This must have been so much fun that it spread all over the world and people played tricks on everyone, not just the people who didn"t accept the new calendar.

  第一种说法是,在16世纪前的欧洲,3月25日是春分节的第一天,也是新年。而4月1日是春分节的最后一天,在这天,人们常常会去给别人送礼。在1564年,法国皇帝查尔斯九世正式采用公历,规定每年的1月1日为新年。而那些不接受这一规定的人则仍旧在4月1日送礼或进行新年旅行来表示他们的不满。几年后,那些依然遵循旧历庆祝新年的顽固派被当成了愚人,其他人会嘲笑和捉弄这些愚人,并戏称他们为“Poisson d"avril”,就是“愚人”的意思。这种捉弄愚人的风俗肯定给人们带去了很多的欢乐,所以,愚人节传遍世界,人们不仅仅捉弄那些不接受新历的人,还对周围所有的人都开起了玩笑。

  Other people say it"s just a continuationof a festival in honour ofthe Celtic god of Mirthbut most popular belief is that it"s a reaction to the change in season and the start of spring. Whatever its origin, making fools of people on this day remains one of the most flourishingof all British customs.

  另一种说法认为,愚人节只是为了向凯尔特的欢乐之神致敬而流传下来的一个节日。不过,大多数人相信,愚人节标志着季节的变化和春天的来临。不管起源如何,愚人节当天的愚人活动已经成了一项盛行于英国的风俗了。

  In Scotland, for example, April Fool"s Day is actually celebrated for two days. The second day is devoted to pranks involving the posteriorregion of the body. It is called Taily Day. The origin of the "kick me" sign can be traced to this observance.

  在苏格兰,人们会用两天时间庆祝愚人节。第二天是专门让人们去捉弄别人的,你可以在这一天去踢别人的屁股。这天被称为“续愚人节”,而在别人后背上贴上“踢我”的标签就起源于此。

【愚人节由来英语日记3篇带翻译】由中国教育考试门户网站无忧考网提供,更多日记最新信息和免费资源欢迎访问【日记】频道。 <script>a("show_conten1");</script>

本文来源:http://www.longjiam.com/yingyuzuowen/55114.html