终不知车文言文道理

| 国学译文 |

【www.longjiam.com--国学译文】

  导语:为了向别人炫耀,把破车运回家乡当做好车炫耀,害的乡人模仿破车;面对质疑,固执的认为自己的破车是好车。这最终造成了越人的战败。下面是终不知车文言文道理。欢迎阅读及参考!

  【原文】:

  越①无车,有游者得车于晋楚之郊,辐②腐而轮败⑩,輗折而辕毁,无所可用。然以其乡之未尝有也,舟载以归而夸诸③人。观者闻其夸而信之,以为车⑦固若是,⑧效而为之者相属④。他日,晋楚之人见而笑其拙,越人以为绐(14)己,不顾;⑨。及寇兵侵其境,越⑿率⒀敝车御之。车坏⑥,大败,终不知其车也。+学者之患亦然。

  【翻译】:

  越国没有车,有一个旅游的越人在晋国和楚国的交接处的郊外弄到一辆车。车轴腐朽并且车轮破败,车辕已经被毁坏了。已经没办法再用了,但是越人的家乡没有这种车。于是用船运回家并向别人夸耀,看到的人相信了那个越人的话,以为车本来就是这样造的,就都纷纷效仿做成相似的样子。一段时间后,晋国和楚国的人看到了笑话他们车子的拙劣。越人以为他们在骗自己,没有理会。等到敌人侵入他们的国境,越人带领这破旧的车去抵抗敌人。结果,车都坏了,打仗败给了敌人,但始终不知道真正的车是怎么造的。学习的患处也是这样。

  【注释】

  ①越:越国

  ②辐(fú):辐条。车轮中连接车毂与轮辋的一条直棍。下文的“輗(ní)”、“辕(yuán)”均是古代大车上的部件,其中“輗”是辕端与横木相接的部位,“辕”是车前驾牲畜的两根直木

  ③诸:相当于“之于”

  ④相属:—个接着一个

  ⑤绐(dài):欺骗

  ⑥坏:毁坏

  ⑦固:本来

  ⑧效:模仿、仿效

  ⑨顾:理睬

  ⑩败:破坏

  然:于是

  敝:破旧的

  及:直到

  ⒁率:带领

  终不知车文言文道理

  为了向别人炫耀,把破车运回家乡当做好车炫耀,害的乡人模仿破车;面对质疑,固执的认为自己的破车是好车。这最终造成了越人的战败。从中我们可以得到很多启示。

  1、不懂的就要去问,不要不懂装懂,要实事求是;

  2、不要盲目模仿,要懂得自己去判断事物;

  3、不能一意孤行、恪守己见、自以为是,要认真判断他人的劝告,接受正确的建议,也不能盲目听从,在某些时候要以实际情况来选择,不呆板,循规蹈矩;

  4、不能凭主观判断事物,应认识事物的本质。

  阅读题目

  1、解释下列句子加点词语的意义。

  ①辐腐而轮败+败:+②以为车固若是+固:

  ③效而为之者相属+效:+④越人以为绐己,不顾+顾:

  2.翻译下列句子。

  ①舟载以归而夸诸人

  译文:

  ②及寇兵侵其境

  译文:

  3、读了这则故事后,你从越人身上吸取了哪些教训?

  参考答案:

  1、(4))①坏、毁坏;②本来;③模仿、仿效;④理睬。

  2、①用船运回家并向别人夸耀。②等到敌人侵入他们的国境。

  3、①不要不懂装懂,胡乱吹嘘①不要轻信,不能盲目模仿③不能凭主观判断事物,应认识事物的本质+④不要自以为是⑤要听从劝告,接受正确的建议

本文来源:http://www.longjiam.com/xiezuozhidao/13913.html