【www.longjiam.com--语文教案】
挪威是北欧的一个小国,是一个符合加入欧盟条件却迟迟不肯加入盟的北欧发达国家。下面是学识网小编带来的关于去挪威旅游的英语文章,欢迎阅读!
挪威人和自然
n+the+unconscious+of+a+traveller,+Norway+evokes+a+concept+of+an+extreme+land,+of+absolutenorth.+The+extreme+north+of+Europe+is+known+as+Lapland,+a+land+that+straddles+the+Norwegianborders+to+include+the+northern+part+of+Scandinavia+and+a+small+portion+of+Russia.+The+nativepopulation+is+the+"Sami"+who+live+traditionally+from+hunting+and+fishing,+in+symbiosis,+even+ifnowadays+in+a+technological+version,+with+their+environment.
提起挪威,让人想起的是地球北端的一片极地风光。欧洲的最北端叫做拉普兰,它位于挪威北部边界,包括斯堪的纳维亚半岛的北部和俄罗斯的一小部分。当地人被称作萨米人,自古以渔猎为生。甚至在今天,他们仍然过着与自然共生共存的生活。
The+capital+of+Norway,+Oslo,+has+a+population+of+barely+half+a+million.+The+city+ensures+thenecessary+administrative+and+cultural+cohesion+of+a+people+who+have+a+very+strong+sense+ofharmony+with+the+nature,+born+in+their+distant+Viking+past+and+proudly+cultivated+throughoutthe+years.
挪威首都奥斯陆人口不足五十万,它的城市文化给人们带了强烈的凝聚力,人们有了一种与自然和谐相处的责任感。这种凝聚力源自他们的历史,并且得到了发扬和光大。
The+Holmenkollen+ski-jumping+board+is+one+of+the+most+famous+symbols+of+Oslo.+Norwegians'relationship+with+skis+goes+very+far+back+in+time:+indeed+it+is+not+improbable+that+even+theVikings+traversed+Scandinaviaon+these+wooden+slats.
Holmenkollen滑雪台是奥斯陆的标志建筑之一。挪威人和滑雪渊源已久,的确,人们当时在这窄木条上穿越斯堪的纳维亚半岛不是不可能的。
The+fundamental+relationship+that+Norwegians+have+with+nature+makes+them+open+anduninhibited+with+respectto+nudity.+Here,+the+human+body+is+displayed+with+spontaneity+anddirectness,+like+one+of+the+many+naturalelements+that+blend+in+with+the+landscape.
挪威人与自然的亲密关系造就了挪威人的单纯和不羁。他们对人体艺术大胆而由衷的追求,使他们与自然景观融为了一体。
In+front+of+the+square+of+the+City+Hall,+the+quay+that+overlooks+the+fjord+-+the+Aker+Brygge+-has+been+attractively+restructured+and+turned+into+a+walk,+a+shopping+centre+and+anentertainment+area.+But+the+grandspectacle+is+still+the+beating+of+the+waves+of+the+sea+and+theboats+bathed+in+the+golden+light+of+the+summer.
市政厅广场前,Aker+Brygge码头俯瞰着海湾。如今,它已经变成了步行街、购物中心和娱乐区。但最引人注目的仍然是峡湾中的声声海浪和沐浴在日光下的片片轻舟。
Another+look+at+the+fortress+of+Akershus,+which+once+again+demonstrates+the+harmony+of+thecity+with+nature,+is+all+the+more+worthwhile.
Akershus城堡充分展现了奥斯陆与自然之间的融洽,绝对值得再多看一眼。
The+itinerary+from+north+to+south+is+a+compendium+of+Norwegian+nature:+thunderingwaterfalls,+rushing+mountain+streams+and+roads+that+run+along+glaciers,+after+having+gonethrough+dense+pine+forests+and+coastal+lakes+and+fjords.
从北到南可以领略到挪威自然的概貌。穿越茂密的松树林和沿海的湖泊和峡湾后,出现在面前的将是雷鸣的瀑布、奔流的山溪和冰川旁边的坦途。
The+interior+of+the+country+is+incredibly+rugged+and+almost+one+third+of+it+is+covered+in+trees.Despite+its+northern+latitude,+the+Norwegian+climate+is+essentially+maritime+and+damp,+becauseit+is+influenced+by+the+mitigating+action+of+the+warm+Gulf+Stream,+originating+from+the+Gulf+ofMexico,+which+flows+up+the+coast+preventing+the+formation+of+sea+ice.
挪威的内陆地形崎岖,近三分之一被树木覆盖。尽管纬度很高,挪威的海洋气候却是十分湿润,它受来自墨西哥湾的暖洋流影响,沿海终年不结冰。
Bergen,+a+port+lying+in+the+southeast+of+the+country,+is+crowded+with+brightly+coloured+houses,which+belonged+to+German+traders+of+the+powerful+Hanseatic+League.+Despite+several+fires,+thearea+maintains+the+atmosphere+of+the+"old+port"+and+Commercial+City+from+the+Middle+Ages.UNESCO+recently+declared+it+a+World+Heritage+Site+and+included+it+in+the+list+of+monuments+thatare+to+be+preserved.
卑尔根,挪威东南港城,布满了许多颜色鲜艳的小房子,它们属于汉萨联盟的德国商人们。数次大火之后,卑尔根仍然保持了中世纪港口和商业中心的原来面貌。联合国教科文组织把它列入了世界文化遗产名录予以保护。
There+is+a+large+park+in+the+centre+of+Bergen+which+is+taken+up+almost+completely+by+anoctagonal+lake,+around+which,+lie+some+of+the+principal+museums+in+the+city.
卑尔根市中心有一个大公园。整个公园几乎被一个八角湖所覆盖,它周围聚集了市内主要的博物馆。
The+Hakonshallen,+the+most+beautiful+monument+in+the+city,+lies+within+the+walls+of+Bergen'sfortress.+Thegreat+13th+century+Gothic+hall+was+built+for+the+parties+and+the+receptions+in+thedays+of+the+city's+control+over+trade+in+the+North+Sea.
市内最美丽的遗迹Hakonshallen位于卑尔根堡的城墙之内,这座13世纪的哥特式建筑,原是在卑尔根掌控北海海上贸易的时期为聚会和接待客人而修建的。
You+get+the+best+view+over+Bergen,+the+fjords+and+the+surrounding+pine-covered+mountainsfrom+the+belvedere.+It's+easy+to+admire+Norwegians+for+their+unique+way+of+respecting+thenature!
在观景台上能看到卑尔根、海湾及周围葱葱群山最好的风光。在这儿,我们将由衷的对挪威人尊崇自然的独特方式而感叹。
From+north+to+south,+from+Lapland+to+Oslo+and+Bergen,+Norwegian+people+has+convinced+us,with+time,+that+human+beings,+as+the+most+advanced+yet+most+vulnerable+in+the+grand+familyof+nature,+can+live+in+harmony+with+all+its+other+members.
从北到南,从拉普兰到奥斯陆和卑尔根,挪威人用时间向我们证明了:人类作为自然家庭中最高级但也是最脆弱的一分子,能够与其他成员融洽地生活在一起。